めぐり逢う世界

旅行のことを中心に、学部やPC関係の話も少し紹介したりするブログ。

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

日々の成果(1/3~1/9)(1/9更新)

今週の日々の成果を綴っていく。今週の予定はこちら

1/9
まるおぼえ英単語 Unit353~364 2078~2154
英文解釈教室 2周目 Chapter12 21ページ
ニュース英語のリスニング No.45 1時間程度
名問の森 物理(電磁気) 35~40、2周目 21、27

名問の森 物理が全て終わりました。てか今週ほとんどセンターの勉強やってないな。

1/8
まるおぼえ英単語 Unit353~362 2078~2140
ニュース英語のリスニング No.44 40分程度
名問の森 物理(電磁気) 26~34

夜になるまでなかなか勉強できなかった。

1/7
名問の森 物理(電磁波) 16~25

メッセでWebデザインとかプログラミングとか音楽の話してたら朝になっていた。

1/6
まるおぼえ英単語 Unit265~286、331~352 1518~1657、1949~2077
英文解釈教室 2周目 Chapter11 20ページ
テーマ別英文読解教室 4.1~2
名問の森 物理(電磁気) 6~15

深夜になるまでは調子よかったのに・・・。

1/5
うほ、何もやってないぜ!

1/4
英文解釈教室 2周目 Chapter10 17ページ
ニュース英語のリスニング No.42~43
名問の森 物理(電磁気) 1~5

三が日も終わったというのに全く勉強してないオワタ。

1/3
まるおぼえ英単語 Unit309~330 1813~1948
倫理の点数が面白いほどとれる本 17~20 38ページ
去年の赤パック 国語 80min 113/200
去年の赤パック 倫理 53min 86/100

今日は父方の実家に行って時間が大分潰れた。言い訳乙。

関連記事

| その他勉強について | 00:00 | comments:5 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

今日の授業で一か所気になるところがあったので一応書いておきます。
2. so [Japan's society] is rapidly aging
こういう言い方は普通しません。単独でJapan's societyで「日本社会」はやや無理があります。

so Japanese society~と普通に書くのがマルですね。
Japan's society of なんとか / forなんとか
あるいは
Japan's aging society みたいに何か修飾・限定しているか
それとも
Japan's history, society, culture...みたいに列挙してる場合でないと使いません。すごく細かいですが。
ちなみにJapan societyというと「日本(研究、交流)協会」「日本人会」の意味になります。

ちなみに6のcramming-typeというのも、間違いではなくてもcramming-styleの方がずっと自然だと思います。

| めどべーち | 2009/01/19 20:30 | URL | ≫ EDIT

>>めどべーちさん
3学期の存在を知ったのがこの間で、まだテキストも貰ってないので、どういう内容かは分からないのですが・・・、

確かにJapan's ~という表現はあまり見ませんね。というか見ないかも?

小倉先生は1学期にも確か使ってましたが、あれはJapan's cultural assetsみたいな感じだったからいいのかな。ノート見直したわけじゃないのでこのフレーズだったかは分かりませんが・・・。

cramming-typeとcramming-styleはどちらがいいのかは私には分かりませんが、自分だったら響き的にcramming-styleを使いそうです。

| Evergreen | 2009/01/19 21:38 | URL | ≫ EDIT

ちょw授業終わっちゃいましたよw
金曜日の2限が英作文の最後だから受けれたら受けた方がいいと思います。

Japan's 自体は不自然ではないんですよ。Japan's future(日本の将来)、Japan's economy(日本経済)やJapan's troubled relations with its neighbors(隣国とのやっかいな関係)のようにも使いますし、Japan's cultural assetsもcultural assets of Japanの方が用例として多いとはいえ特におかしくはないんですが(Japan's overseas assets「日本の海外資産」のようにも使われる)、「日本社会」の意味で[Japan's society]とはまず言わないんですね。
「日本文化」もJapanese cultureでやはり[Japan's culture]と単独では言わないようです。Japan'sは修飾・限定か列挙が無い場合に単独で結びつくことが出来る名詞の種類がごく限られているというのが恐らく暗黙のルールになっているのでしょう。

じゃあRussia's societyで「ロシア社会」とは言うのか調べてもみましたがRussian societyの方が用法として圧倒的でした。
ただ、Britain's societyという言い方はたくさんあるんですね。これはBritish societyが「(各国の)イギリス協会」として使われることに対する混乱を避けるためだと考えられます(一方、Britain societyは「イギリス社会」の意味になる。日本と逆ですね)。
恐ろしく細かくて重箱の隅をつっつくような話題ですが。

| めどべーち | 2009/01/20 09:30 | URL | ≫ EDIT

>>めどべーちさん
金曜日?英作文は月曜で終わりではないのでしょうか。

知り合いが出席してノートを取ってくれていることを祈ります・・・。

そうなんですか。勉強になります。まぁまだ簡単な英作文すら自由にできるようになってないですけどね・・・。

| Evergreen | 2009/01/20 09:44 | URL | ≫ EDIT

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| | 2009/01/22 19:51 | |















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://lonelyheart.blog58.fc2.com/tb.php/1244-870ad425

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT